Scrive il discorso di ringraziamento per il video più viscido dell'anno?
Pišeš govor za primanje nagrade za gada godine?
Il presidente Benson ritorna a Washington oggi per dare alla nazione ciò che gli esperti chiamano il discorso chiave della sua carriera politica.
Председник Бенсон се враћа данас у Вашингтон да би се обратио нацији у једном од пресудних говора у његовој политичкој каријери.
Allora c'è già stato il discorso per la borsa di studio?
Jesi li saznao što o toj stipendiji veæ?
Domani Goodchild preparerà il discorso per iI Consiglio.
Sutra æe Gudèajld prirediti obraæanje konzulatu.
Cancelliere, so che nessuno sembra disposto a parlarne ma se dobbiamo prepararci a ogni evenienza non possiamo più ignorare il discorso.
Kancelaru, znam da niko ne želi da prièa o ovome, ali moramo se pripremiti, i ne smemo više odlagati.
Durante una delle mie prime campagne... mi venne di aprire il discorso con una frase che sarebbe diventata una sorta di firma.
Tokom mojih ranijih kampanja, govore sam poèinjao istom reèenicom i to je postalo moj zaštitni znak.
Non mi piace la piega che sta prendendo il discorso.
Oh, ne sviða mi se gde ovo ide.
Tuttavia, vorrei prima affrontare il discorso Louis Zabel.
Premda želim prvo vidjeti pitanje Louisa Zabela.
Non posso neanche far loro il discorso di Natale.
Не могу да им подарим ни Божићни говор.
Con tutto il dovuto rispetto avrei dovuto tenere io il discorso oggi.
S poštovanjem, ja bih trebao održati govor danas.
Sono venuto qui oggi per sentire il discorso di Bressler.
Došao sam na poslednji dan, da èujem Breslerov govor.
Era difficile tirare fuori il discorso mentre mi levavi i pantaloni.
Nekako je teško to reæi dok mi skidaš hlaèe.
Dopo il discorso di oggi, la comunità internazionale si pone una domanda:
ДИКТАТОР Данас, са таквим говором, Међународна заједница поставља питање:
Hai provato il discorso che ti ho preparato?
Вежбао си говор који сам ти припремио?
E tra un momento riprenderemo il discorso.
I OPET ÆEMO - ZA TRENUTAK.
Quindi, quando il personale avra' finito con i tavoli, possiamo fare un ultimo controllo per luci e suono, e hai portato il discorso di Nick per quelli del gobbo elettronico?
Kad stolovi budu postavljeni, proveriæemo svetlo i zvuk. Jeste li doneli Nikov govor za teleprompter?
Grazie per il discorso di incoraggiamento.
Hvala za razgovor. Tvoj sam dužnik.
Il discorso che ho fatto in classe, L'ho fatto per un motivo.
Onaj govor na èasu, održala sam ga sa razlogom.
Le sta bene... dormire un altro po' e riprendere il discorso tra qualche ora, con dei vestiti addosso?
Šta kažete da se vi još malo naspavate, pa da ovo opet probamo ali obuèeni?
Ti e' piaciuto il discorso, idiota?
Da li ti se dopao govor, glupaèo?
Il discorso te lo eri scritto prima, oppure sei andato a braccio?
Да ли си то раније написао, или ти је дошло у тренутку?
Tu hai scritto il discorso da sola, Egeria.
Sama si napisala onaj govor, Edžirija.
Una domanda per te: hai scritto il discorso che ti avevo chiesto?
Brzo pitanje za tebe. Jesi li napisala taj posmrtni govor što sam te zamolio?
Non ti e' piaciuto il discorso?
Ne sviða ti se motivacioni govor?
Ed iniziai il discorso raccontando la storia appena successa il giorno prima a Nashville.
Započeo sam govor pričajući im tu istu priču o događajima dan pre u Nešvilu.
Madre Giapponese: [Giapponese] Patricia Kuhl: durante il discorso, quando i bambini ascoltano, fanno delle statistiche sulla lingua che sentono.
Јапанска мајка: (говор на јапанском) Патриша Кул: Током продукције говора, када бебе слушају, оне узимају статистику на језику који чују.
Ci ripetiamo a mente il discorso, ma non facciamo le prove per i movimenti.
Mi vežbamo svoju priču, ali retko uvežbavamo našu gestikulaciju.
Quando iniziai a parlare di questa ricerca al di fuori del mondo accademico, nelle scuole e nelle aziende, la prima cosa che mi dissero di non fare mai è di cominciare il discorso con un grafico.
Kada sam počinjao da pričam o ovim istraživanjima izvan akademskih krugova, u kompanijama i školama, prvo što su mi rekli je da nikad
Le ho fatto tutto il discorso e quando ho finito mi ha guardato e ha detto:"Mmm mmm mmm.
Kada sam završio sa izveštajem, pogledala me je i rekla: "Hmm, mmm mmm."
Non importa quante volte vi scarichiate il discorso introduttivo di Steve Jobs a Stanford, lo guardate e decidete comunque di non farlo.
Nevažno je koliko puta ste preslušali obraćanje Stiva Džobsa na Stanfordu, i dalje ga gledate i odlučujete da to ne učinite.
Siete così felici. È il discorso
I vi ste presrećni, jer to je rečenica koju svaki roditelj
E poi -- (Risate) E tre paragrafi dopo, ci imbattiamo in questa perla: "Tornammo alla casa di Blair per guardare il discorso un'ultima volta.
I onda (smeh) tri pasusa kasnije dobijamo ovu lepotu: "Otišli smo nazad do Blerove kuće da poslednji put pregledamo govor.
il discorso? È buono? Quali sono le sue competenze?
Koliko je dobar? Koje su njihove kvalifikacije?
E la sera prima del discorso del primo anno -- il discorso del primo anno a Princeton è un discorso di 20 minuti
Noć pred moje izlaganje na kraju prve godine, a izlaganje na kraju prve godine na Prinstonu je 20-minutni govor
Il discorso informale è una cosa abbastanza diversa.
Svakodnevni govor je nešto sasvim drugo.
Ritardare fino all'ultimo il compito di concludere il discorso, gli permise di non precludersi alcuna idea.
Odlažući zadatak završavanja govora do poslednjeg minuta, ostao je otvoren za najrazličitije moguće ideje.
Ciò che abbiamo fatto è stato misurare il discorso al giorno uno, e abbiamo chiesto se le proprietà del linguaggio potessero predire all'interno di una finestra di circa tre anni, il futuro svilupparsi della psicosi.
Odredili smo mere govora prvog dana, a zatim smo se zapitali da li se svojstva govora mogu predvideti u okviru perioda od skoro tri godine, budući razvoj psihoze.
E comunque, ha fatto il discorso "Ho un sogno", non il discorso "Ho un piano".
I usput budi rečeno, on je održao govor ''Ja imam san'', a ne ''Ja imam plan''.
Prima di andare avanti con il discorso facciamo un piccolo controllo.
Prođimo jednu kratku dijagnostiku pre nego što nastavim sa ostatkom govora.
Molti però di quelli che avevano ascoltato il discorso credettero e il numero degli uomini raggiunse circa i cinquemila
A od onih koji slušahu reč mnogi verovaše, i postade broj ljudi oko pet hiljada.
Pietro stava ancora dicendo queste cose, quando lo Spirito Santo scese sopra tutti coloro che ascoltavano il discorso
A dok još Petar govoraše ove reči, sidje Duh Sveti na sve koji slušahu reč.
Egli ascoltava il discorso di Paolo e questi, fissandolo con lo sguardo e notando che aveva fede di esser risanato
Ovaj slušaše Pavla gde govori. Pavle pogledavši na nj i videvši da veruje da će ozdraviti,
0.61414909362793s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?